Правила оформления

ПРАВИЛА ОФОРМЛЕНИЯ МАТЕРИАЛОВ

Редакция принимает в электронном виде материалы, набранные в текстовом редакторе Microsoft Office Word с расширением .doc или .docx. Иллюстрации принимаются в виде отдельных файлов в формате jpeg (не более 12 иллюстраций).

Объём текста статьи – от 20 000 до 80 000 знаков (включая пробелы). Текст набирается шрифтом Palatino Linotype. Размер шрифта – 12. Межстрочный интервал – одинарный. Абзацный отступ – 0,5 см. Поля страницы сверху и снизу – 2 см., слева – 2,5 см., справа – 1,5 см. Режим выравнивания аннотации, ключевых слов, основного текста и библиографии – по ширине, расстановка переносов – автоматическая. Страницы текста не нумеруются. При использовании дополнительных шрифтов такие шрифты должны быть представлены в редакцию.

Структура текста

Публикуемое в журнале научное произведение должно состоять из следующих последовательно расположенных элементов:

  • название статьи (прописные буквы, размер шрифта – 14, выравнивание по центру);
  • инициалы и фамилия автора (отделяются от названия пропуском строки, шрифт жирный, размер шрифта – 12, выравнивание по центру);
  • место работы, страна (размер шрифта – 11, выравнивание по центру);
  • e-mail (размер шрифта – 11, выравнивание по центру);
  • сведения об источнике финансирования, если таковой имеется (отделяется от e-mail пропуском строки, шрифт жирный, размер шрифта – 10, выравнивание по центру)
  • аннотация (отделяется пропуском строки, размер шрифта – 11, выравнивание по ширине);
  • ключевые слова (отделяются от аннотации пропуском строки, размер шрифта – 11, выравнивание по ширине);
  • для русскоязычных материалов пункты 1–7 повторяются на английском языке;
  • текст (отделяется пропуском строки, размер шрифта – 12, выравнивание по ширине);
  • библиография (отделяется пропуском строки, заголовок пишется прописными буквами, размер шрифта – 12, выравнивание по центру, далее после пропуска строки приводится список библиографии в алфавитном порядке, выравнивание по ширине, список не нумеруется);
  • references (список использованной литературы в переводе на английский язык; источники приводятся согласно латинскому алфавитному порядку, не нумеруются).

Аннотация

Аннотация (авторское резюме) должна являться кратким обзором научной статьи, представляющим основное содержание и выводы исследования. Размер аннотации – от 200 до 250 слов. Аннотация выполняет функцию справочного инструмента, адекватно репрезентирующего более объёмное научное исследование. Из аннотации должно быть ясно, какую цель ставил автор исследования, какие задачи он последовательно решал, какую методику применял (без уточнения деталей), каковы основные результаты исследования и в чём состоит научное значение этих результатов. Текст аннотации должен быть внутренне связным и логически структурированным (следовать логике текста статьи). В аннотации не применяется цитирование. В аннотации не должно быть такого материала, который не содержится в статье.

Англоязычная аннотация к статье должна быть: информативной (не содержать общих фраз); оригинальной (не калька с русскоязычной аннотации); написанной на приемлемом английском языке (не «механический» перевод); содержательной (отражать основное содержание статьи и конкретные итоги исследования). Размер англоязычной аннотации – от 300 до 400 слов. Англоязычная аннотация призвана играть роль независимого от текста статьи источника научной информации.

Ключевые слова

Ключевые слова к статье должны отражать основное содержание статьи, совпадать с базовыми терминами исследования, определять собой (маркировать) область знания, предметную область и тематику исследования. Количество ключевых слов – от 5 до 15, последовательность ключевых слов: по мере значимости. Ключевые слова разделяются запятой.

Цитирование

Ссылки на использованную литературу приводятся внутри текста в квадратных скобках согласно следующей форме: [Иванов 2012, 81], где Иванов – фамилия автора, 2012 – год издания, 81 – страница. При необходимости можно ссылаться на несколько страниц: [Петров 2019, 52–54], между указанными номерами страниц всегда должно использоваться короткое тире, не дефис. Перед отправкой материала необходимо убедиться, что

  • все ссылки произведены на источники, присутствующие в библиографическом списке;
  • каждый источник, присутствующий в библиографическом списке, процитирован не менее одного раза.

Количество так называемых общих ссылок, то есть ссылок на источник без указания номера страницы (за исключением ссылок на веб-ресурсы), не должно превышать 10 % от общего количества ссылок в тексте научного произведения. Цитирование собственных работ, как и любых других, должно быть уместным и целесообразным. Не рекомендуется использование материалов, авторство которых невозможно установить. При наличии печатного издания не рекомендуется ссылаться на электронный ресурс.

Все выделения текста внутри цитат уточняются в круглых скобках (курсив мой. – Е. С.), где E. C. – первые буквы имени и фамилии автора (набираются курсивом). Если при цитировании упускается некоторый текст, то в самой цитате на его месте используется многоточие, заключённое в угловые скобки: <…>. Подобное сокращение цитаты не должно приводить к искажению её смысла.

Примечания оформляются в виде постраничных сносок. Нумерация сносок сквозная. Размер шрифта – 10, выравнивание по ширине.

Иллюстративные материалы (изображения, фотографии, таблицы и пр.) нумеруются и сопровождаются подписью: номер иллюстрации, название, автор/источник. Имена предоставляемых файлов jpeg должны соответствовать номерам и названиям иллюстраций в тексте.

Библиография оформляется в алфавитном порядке, не нумеруется. С правилами оформления библиографии можно ознакомиться здесь.

References оформляется согласно следующим правилам.

При подготовке статей на английском языке редакция рекомендует руководствоваться EASE Guidelines for Authors and Translators of Scientific Articles to be Published in English.